Si vous souhaitez que vos collègues et clients d'autres régions du monde partagent votre vision professionnelle, vous êtes au bon endroit.If you want your colleagues and customers elsewhere in the world to connect with your work as much as you do, you’ve come to the right place.
ContactGet in touch
Jem Walker
Traducteur et interprète (français–anglais)Translator and Interpreter (French–English)
EnglishFrançais
LinkedIn / Twitter / CVResumé

Bonjour, je suis Jem.Hi, I'm Jem.

Je suis un traducteur et interprète britannique qui travaille à Denver (Colorado, États-Unis) pour aider les entreprises américaines et françaises à communiquer de manière fiable à travers les frontières.I’m a British translator and interpreter working in Denver, Colorado to help American and French businesses and individuals reliably communicate across borders.

Après avoir obtenu une licence en français et en sciences politiques à l’Université de Leeds, j’ai déménagé aux États-Unis et ai obtenu un master de traduction et d'interprétation du très renommé Middlebury Institute of International Studies (MIIS) en 2021. Je suis fier de faire partie de l’American Translators Association et de la Colorado Translators Association et je dispose de l’expertise nécessaire pour faire en sorte que vos collègues, clients et collaborateurs anglophones soient sur la même longueur d’onde que vous.After graduating from the University of Leeds with a BA in French and political science, I moved to the United States and gained a Master’s in translation and interpretation at the renowned Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS) in 2021. I’m a proud member of the American Translators Association (ATA) and the Colorado Translators Association (CTA) and I have the insight and skill you need to get your English-speaking colleagues, clients and associates on the same page.

Pour chaque projet, qu’il s’agisse de la traduction d’un rapport destiné au grand public ou de l’interprétation d’une réunion avec le bureau parisien, je cherche à comprendre vos activités afin de transmettre fidèlement non seulement vos paroles, mais également votre propre dévouement à votre travail. Pour les projets plus routiniers mais essentiels comme les actes de naissance ou les documents fiscaux, je dispose de connaissances et de compétences en recherche sur lesquelles vous pourrez vous appuyer pour traduire vos documents dans les deux sens entre l’anglais (britannique ou américain) et le français.With every project, whether it’s translating a public-facing report or interpreting at a meeting with the Paris office, I seek to understand your business and faithfully render not only your words, but your own commitment to what you’re saying. For more routine but essential translation work such as birth certificates or tax documents, I have understanding and research skills you can count on to translate in both directions: English (British or American) to and from French.

Je reste toujours ouvert aux questions de nouveaux clients. Si vous avez besoin d’aide pour franchir les barrières linguistiques, n’hésitez pas à me contacter pour connaître mes tarifs ou pour tout renseignement complémentaire.I’m always open to inquiries from new clients. If you need help breaking through the language barrier, get in touch for rates and more information.

ServicesServices

InterprétationInterpretation

(en simultanée ou en consecutive, en présentiel ou en virtuel)(simultaneous or consecutive, on-site or online)

  • françaisFrench
  • anglaisEnglish

  • espagnolSpanish
  • anglaisEnglish

TraductionTranslation

(documents techniques, générales...)(technical documents, general texts and more)

  • français/espagnolFrench/Spanish
  • anglaisEnglish

Plus ...Plus:

  • Publication assistée par ordinateur (PAO)Desktop Publishing (DTP)
  • Sous-titrageSubtitling
  • Révision et correction d'épreuvesEditing and proofreading

TestimonialsRecommandations

"Jem is an efficient, reliable translator with excellent research skills and a remarkable ability to convey the meaning of the original text in a style that is natural and dynamic. He is also a very skilled proofreader with a keen eye for detail. It's always a pleasure to work with Jem, we look forward to continuing our partnership with him."« Jem est un traducteur efficace et fiable, doté de compétences excellentes de recherche et d'une capacité remarquable de transmettre le sens d'un texte original dans un style naturel et dynamique. Il est toujours un plaisir de collaborer avec lui et nous comptons bien continuer notre partenariat. »

~ Midori Oki, Vice-President, Asiatis Canada~ Midori OKI, Vice-Présidente, Asiatis Canada

"When do you discover that you are working with a highly skilled, professional conference interpreter? Is it because they are on time, and by on time, it means they are always early? Or, is it when they do even the smallest of things right, which then reflects on the big things they do right too?

Perhaps, the recognition becomes most evident because the person is easy and pleasant to work with, exhibiting an endless desire to perform at the highest level, and without ever losing their curiosity to learn.

Or is it a combination of all these aspects, plus countless more?

The best example that I can give of such an individual is Jem Walker. I had the opportunity to work with Jem over a ten-day engagement, and what I witnessed was a consummate, caring professional. I would work with him again in a heartbeat, and I would encourage anyone in need of French language services to look no further and instead spend the time giving him a call or sending an email."
« Quand est-ce que vous découvrez que vous êtes en train de travailler avec un interprète de conférence professionnel et hautement qualifié ? Est-ce quand il arrive à temps – ou plutôt, en avance ? Ou quand il fait attention aux plus petits détails ainsi qu’au projet dans son ensemble ?

« Peut-être qu’on s’en rend pleinement compte parce qu’il est agréable et facile de travailler avec lui, tel est sa volonté d’offrir le meilleur service possible sans jamais perdre sa curiosité et son ouverture d’esprit.

« Ou est-ce une combinaison de tous ces facteurs et bien plus encore ?

« Le meilleur exemple que je puisse donner d’un tel individu est Jem Walker. J’ai eu l’occasion de travailler avec Jem sur un projet de dix jours, durant lequel j’ai constaté un professionnel accompli et assidu. Je retravaillerais avec lui sans l’ombre d’une hésitation et j’encouragerais tous ceux qui ont besoin de services linguistiques en français à mettre fin à sa recherche et plutôt à consacrer ce temps à lui envoyer un mail. »

~ Richard Morehouse, Director of Operations, Bridging the Gap Interpreting~ Richard MOREHOUSE, Directeur des opérations, Bridging the Gap Interpreting

"Jem is an efficient, reliable translator with excellent research skills and a remarkable ability to convey the meaning of the original text in a style that is natural and dynamic. He is also a very skilled proofreader with a keen eye for detail. It's always a pleasure to work with Jem, we look forward to continuing our partnership with him."« Jem est un traducteur efficace et fiable, doté de compétences excellentes de recherche et d'une capacité remarquable de transmettre le sens d'un texte original dans un style naturel et dynamique. Il est toujours un plaisir de collaborer avec lui et nous comptons bien continuer notre partenariat. »

~ Midori Oki, Vice-President, Asiatis Canada~ Midori OKI, Vice-Présidente, Asiatis Canada

"When do you discover that you are working with a highly skilled, professional conference interpreter? Is it because they are on time, and by on time, it means they are always early? Or, is it when they do even the smallest of things right, which then reflects on the big things they do right too?

Perhaps, the recognition becomes most evident because the person is easy and pleasant to work with, exhibiting an endless desire to perform at the highest level, and without ever losing their curiosity to learn.

Or is it a combination of all these aspects, plus countless more?

The best example that I can give of such an individual is Jem Walker. I had the opportunity to work with Jem over a ten-day engagement, and what I witnessed was a consummate, caring professional. I would work with him again in a heartbeat, and I would encourage anyone in need of French language services to look no further and instead spend the time giving him a call or sending an email."
« Quand est-ce que vous découvrez que vous êtes en train de travailler avec un interprète de conférence professionnel et hautement qualifié ? Est-ce quand il arrive à temps – ou plutôt, en avance ? Ou quand il fait attention aux plus petits détails ainsi qu’au projet dans son ensemble ?

« Peut-être qu’on s’en rend pleinement compte parce qu’il est agréable et facile de travailler avec lui, tel est sa volonté d’offrir le meilleur service possible sans jamais perdre sa curiosité et son ouverture d’esprit.

« Ou est-ce une combinaison de tous ces facteurs et bien plus encore ?

« Le meilleur exemple que je puisse donner d’un tel individu est Jem Walker. J’ai eu l’occasion de travailler avec Jem sur un projet de dix jours, durant lequel j’ai constaté un professionnel accompli et assidu. Je retravaillerais avec lui sans l’ombre d’une hésitation et j’encouragerais tous ceux qui ont besoin de services linguistiques en français à mettre fin à sa recherche et plutôt à consacrer ce temps à lui envoyer un mail. »

~ Richard Morehouse, Director of Operations, Bridging the Gap Interpreting~ Richard MOREHOUSE, Directeur des opérations, Bridging the Gap Interpreting

Drop me a line...Contact